Accueil Littérature française et littérature traduite Littérature - anglaise UN VOYAGE SENTIMENTAL (NOUVELLE TRADUCTION)
UN VOYAGE SENTIMENTAL (NOUVELLE TRADUCTION)

UN VOYAGE SENTIMENTAL (NOUVELLE TRADUCTION)

[ean : 9782367190532]
Sterne Laurence
  • Editeur : Tristram
  • Date de parution : 19/10/2017
Produit indisponible

Résumé du livre

Un voyage sentimental, subjectif et farceur, à travers la France et l'Italie du XVIIIe siècle. Un anti-guide de voyage, par l'auteur génial de Tristram Shandy. Et un colossal succès à l'époque de sa parution, dont l'influence se fait toujours sentir sur la "littérature de voyage" contemporaine. Laurence Sterne a écrit deux romans, deux chefs-d'oeuvre. Le premier est sédentaire, c'est Tristram Shandy. Le second est nomade, c'est Un voyage sentimental. Après le tour de force que représentait l'écriture de Tristram Shandy, l'auteur décide de se dégourdir les jambes et de voir du pays. Son voyage ne sera pas touristique, mais sensible, et exempt de tout préjugé. Il part à la rencontre des lieux, des gens, de ce que le hasard aura à lui offrir. Et bien sûr, ce voyage est une révolution. Une révolution du regard autant que du sentiment, où toutes les perspectives se renversent. Ici, on expédie le pittoresque des coutumes, les visites de monuments, les plaisirs du grand monde, mais on étire à l'infini la rencontre avec une jeune domestique venue acheter un livre dans une librairie. Un voyage sentimental met en scène quatre de ces rencontres avec des jeunes femmes, et ce sont quatre merveilleux morceaux de bravoure, où chaque geste, chaque parole est à double ou triple sens... Avec le succès du roman, publié quelques jours avant la mort de Laurence Sterne en 1768, "sentimental" devint LE mot à la mode en Europe - dans un sens très différent de celui qui a cours aujourd'hui. Lire Un voyage sentimental, dans la nouvelle traduction qu'en offre Guy Jouvet, c'est renouer avec un temps où la vigueur des sensations triomphait de la fadeur des sentiments et du conformisme des idées. Cette traduction inédite d'Un voyage sentimental est suivie de celle du Journal à Eliza, écrit en même temps que le roman. Un voyage sentimental clos le programme d'édition en trois volumes de l'oeuvre romanesque de Laurence Sterne, après les traductions déjà parues de La Vie et les opinions de Tristram Shandy (2004) et du Roman politique (2014). Saluées unanimement, les traductions de Laurence Sterne par Guy Jouvet ont ressuscité l'intérêt du public français pour cet inventeur, avec Cervantès et Rabelais, du roman moderne.

Du même auteur

Livraison express à vélo

Livraison express à vélo

dans Bordeaux intra-muros
Livraison colissimo

Livraison colissimo

frais de port forfaitaires
PAIEMENT SECURISE

PAIEMENT SECURISE

BNP PARIBAS
Expédition 24/48h

Expédition 24/48h

pour les livres en stock
8 place du Parlement 33000 Bordeaux
05 56 48 03 87

lundi de 14h à 20h

mardi au samedi de 10h à 20h

Suivez-nous

Facebook Twitter Instagram

Accueil

Les Machines

Coups de cœur

Actualité

Contact

Dossiers

Agenda

Le Wok

Nouveautés